YOU HAVE TO BE DEAF TO UNDERSTAND
Qualora l’evento non risultasse acquistabile online vi consigliamo di telefonare alla Biglietteria del festival al numero 0376752882.
La pièce trae ispirazione dall’omonima poesia scritta negli anni ’70 da Willard J. Madsen, professore Sordo di letteratura inglese alla Gallaudet Univertisy, in cui egli descrive l’esperienza in società del corpo sordo e della lingua dei segni. La poesia è stata tradotta in molte lingue tra cui l’italiano scritto. Tuttavia la sua traduzione, ad opera di un traduttore udente, contiene germi di linguicismo, fonocentrismo e appropriazione. La performance nasce così dal desiderio di restituirle una traduzione Sorda e riappropriata. E di far ciò per mezzo di una traslazione scenica che utilizza una forma poetica propria delle lingue dei segni (Visual Sign), in grado di essere compresa anche da chi non è segnante.
DI: Diana Anselmo
PRODUZIONE: Fattoria Vittadini
CON: Diana Anselmo, Daniel Bongioanni, DMK
Durata: 50 minuti
Età: dai 14 anni
Università di Mantova - Salone Mantegnesco
Via Angelo Scarsellini, 2, 46100 Mantova MNTelefono
Tutti i diritti riservati.